1
Прогулявшись по набережной, Юрьев дошел до причала, где вечером ему предстояла встреча с русскими проститутками. Вчерашний завал был ликвидирован. На месте работ еще стоял бульдозер, но дорога уже освободилась для проезда.
Невольно вспомнив брюнета в желтой фуражке, Юрьев в очередной раз задал себе вопрос: а не обрушились ли камни с горы по чьему-то злому умыслу? Ответа не было. Как не существовало четкого плана действий по прибытии на казаевскую яхту. Оставалось действовать по обстоятельствам. И надеяться, что они сложатся в пользу Юрьева.
Повернув обратно, он возвратился в центр Албены, отыскал небольшой, уютный ресторанчик с умеренными ценами и плотно пообедал. Ужин откладывался на неопределенный срок. Если он еще когда-нибудь будет, ужин.
Гоня невеселые мысли, Юрьев жевал шашлык, запивал его яблочным соком и смотрел по сторонам, пока напротив него не уселся седовласый старик, похожий на художника или музыканта. Артистическая внешность сочеталась в нем с изысканной любезностью.
– Приятного аппетита, – сказал он по-болгарски. – Вы позволите присоединиться к вам? За пустующими столами сидят молодые женщины, а мне не хотелось бы выглядеть в их глазах старым ловеласом.
Вежливый, симпатичный и приятный старик, но, кажется, чересчур разговорчивый. Поскольку Юрьев был не слишком расположен к беседе, он решил прикинуться непонимающим и произнес по-русски, улыбаясь:
– Здравствуйте. Извините, не понимаю. Я из Москвы.
– Русский? – обрадовался старик. – Я часто бывал у вас на гастролях. – У него было чистейшее произношение. – Я органист, меня зовут Венцеслав Теофилов. Может быть, приходилось слышать?
– Нет, к сожалению.
– Так я и думал. Кому сейчас нужны фуги Баха? И кто помнит Венцеслава Теофилова?
«Попался, – подумал Юрьев. – Он говорит по-русски, а притворяться глухонемым поздно».
– И все же я очень рад знакомству, – сказал он.
Сделав заказ, Теофилов пригубил пиво и спросил:
– У вас в Москве все еще ходит присказка про курицу и Болгарию?
– Никогда не слышал такую, – признался Юрьев.
– Ну как же! Курица – не птица, Болгария – не заграница. Впрочем, то, что присказка канула в Лету, ничего удивительного. – Теофилов благодарно кивнул официанту, поставившему на стол тарелки с супом и салатами. – Не только потому, что мы присоединились к НАТО и стоим одной ногой в Евросоюзе. Сегодня наша страна все сильнее доминирует на всем Балканском полуострове. Как в 1912 году, когда Стамбул с ужасом прислушивался к грохоту болгарских пушек. – Теофилов поднес ложку ко рту. – Югославия распалась, Румыния парализована экономическим спадом, Греция всецело поглощена проблемами сепаратизма на Кипре. Учитывая все это, Америка и Европа сделали ставку на нас.
– Лично я, – сказал Юрьев, вытирая губы салфеткой, – не хотел бы быть объектом, который поставлен на кон и разыгрывается в карты.
– Мы пять столетий обманывали турок, полвека – Советский Союз, а с Европой и США будет попроще, – пошутил Теофилов. – Сказать вам, почему нашими любимыми национальными героями стали не Васил Левский или Христо Ботев?
– Кто они такие? – полюбопытствовал Юрьев.
– Мужественные борцы против османского владычества. Но нам милее Хитрый Петр, веселый и находчивый крестьянин, ловко выходивший из любой передряги с выгодой для себя.
– Понимаю. Болгары любят сказки?
– Нет, – снисходительно улыбнулся Теофилов, позабывший об остывающем супе. – Три наших излюбленных развлечения – это футбол, секс и политика. Для секса я стар. Успехи футболистов в последнее время не радуют. Что еще остается старику? Политика.
– Меня она не прельщает, – признался Юрьев, придумывая предлог, под которым можно ускользнуть от словоохотливого органиста.
– Раньше я тоже был к ней равнодушен. Но теперь…
– Что-то изменилось?
– Все! – воскликнул Теофилов, взмахнув ложкой. – Я живу в Софии, молодой человек. Так вот, у нас можно столкнуться на улице с президентом, который пешком идет в свою резиденцию от здания Совета министров. Можно даже пожелать ему доброго дня и приятной работы, на что он ответит приветливым кивком. А охранники и не подумают оттеснить тебя от главы государства.
|